Φτιάξαμε τη λίστα ανάγνωσης του φετινού Αυγούστου, εστιάζοντας σε συγγραφείς από την κλασική ή τη σύγχρονη κλασική ξένη λογοτεχνία.
Οι διακοπές, όταν το μυαλό καθαρίζει και το σώμα αποτοξινώνεται και χαλαρώνει, είναι η ιδανική συνθήκη για να ξεκινήσουμε τα σπουδαία βιβλία που θέλουμε εδώ και καιρό να διαβάσουμε. Το iefimerida ξεχώρισε από τις νέες κυκλοφορίες της σεζόν, τις πιο κλασικές επιλογές που θα μας προσφέρουν εγγυημένη αναγνωστική απόλαυση.
Το κόκκινο και το μαύρο, Σταντάλ, εκδ. Αντίποδες
Οι κοινωνικές αλλαγές που συντελέστηκαν στη Γαλλία του 19ου αιώνα, με την άνοδο της αστικής τάξης έχουν καταγραφεί σε σπουδαία έργα λογοτεχνίας, μεταξύ των οποίων και αυτό το σπουδαίο βιβλίο του Σταντάλ (Μαρί-Ανρί Μπελ 1783-1842).
Το ογκώδες, εμβληματικό μυθιστόρημα «Το κόκκινο και το μαύρο», κυκλοφόρησε αυτό το καλοκαίρι σε μετάφραση των Σωτήρη Παρασχά και Κώστα Σπαθαράκη, από τις εκδόσεις Αντίποδες, με επίμετρο του πρώτου. Σε αυτό το έργο ο Σταντάλ αφηγείται τις προσπάθειες του γιου ενός ξυλουργού, του Ζυλιέν Σορέλ, που προσπαθεί, κατά την εποχή της Παλινόρθωσης, να ξεφύγει από τη μικρή επαρχιακή πόλη που γεννήθηκε και να χτίσει μια νέα ζωή στο Παρίσι.
Ένας τόπος για να επιστρέφεις, Robert Penn Warren, εκδ. Πόλις
Ο Αμερικανός συγγραφέας του αριστουργήματος «Όλοι οι άνθρωποι του βασιλιά», Ρόμπερτ Πεν Γουόρεν (1905-1989), σε αυτό το μυθιστόρημα που κυκλοφόρησε στις αρχές του καλοκαιριού από τις εκδόσεις Πόλις, σε μετάφραση της Αθηνάς Δημητριάδου, αφηγείται τη ζωή του Τζεντ Τιούκσμπουρι: ενός μεσήλικα που γεννήθηκε και μεγάλωσε σε μια αγροτική περιοχή της Αλαμπάμα, καταφέρνοντας να ανελιχθεί κοινωνικά, παρά τις δυσκολίες και τα εμπόδια της φτώχιας και των δύο παγκόσμιων πολέμων, και να γίνει διακεκριμένος καθηγητής φιλολογίας.
Μετά από δύο αποτυχημένους γάμους και έναν θυελλώδη έρωτα, ο ήρωας κάνει τον απολογισμό του, προσφέροντάς μας ένα λογοτεχνικό αριστούργημα.
Η ένοικος του Γουάιλντφελ Χολ, Αν Μπροντέ, εκδ. Loggia
Η Αν Μπροντέ (1820-1848, η νεότερη από τις αδερφές Μπροντέ, η οποία πέθανε από φυματίωση σε ηλικία μόλις είκοσι εννέα ετών, έγραψε δύο μυθιστορήματα τα οποία δημοσιεύτηκαν με το ανδρικό ψευδώνυμο Άκτον Μπελ.
Στο δεύτερο βιβλίο της, με τίτλο «Η ένοικος του Γουάιλντφελ Χολ», ένα «πρωτο-φεμινιστικό βιβλίο για τις έμφυλες σχέσεις στη βικτωριανή Αγγλία», η Αν Μπροντέ συνθέτει το πορτρέτο μιας αντισυμβατικής ηρωίδας που παίρνει την ρηξικέλευθη και τολμηρή -για τα βικτωριανά ήθη και την πατριαρχική νομοθεσία- απόφαση να εγκαταλείψει τον αλκοολικό νάρκισσο σύζυγό της για να μεγαλώσει με ηρεμία τον μικρό γιο της.
Πέτρα της κόλασης, Malcolm Lowry, εκδ. Μεταίχμιο
Οι εκδόσεις Μεταίχμιο και η Κατερίνα Σχινά μεταφράζουν στα ελληνικά τα έργα του σπουδαίου μοντερνιστή Βρετανού συγγραφέα Μάλκολμ Λόουρι (1909-1957) που έζησε στο Λονδίνο, τη Νέα Υόρκη, το Μεξικό, το Λος Άντζελες και τη Βρετανική Κολομβία του Καναδά.
Μετά το αριστούργημα «Κάτω από το ηφαίστειο» (1947) κυκλοφόρησε φέτος στη χώρα μας και το προγενέστερο μυθιστόρημά του «Ουλτραμαρίν» (1933), ενώ πρόσφατα μεταφράστηκε και η νουβέλα «Πέτρα της κόλασης». Σε αυτή ήρωας είναι ο Μπιλ Πλανταγενέτης, ένας Βρετανός πιανίστας της Τζαζ, που είναι εθισμένος στο αλκόολ και αγαπά τόσο τα πλοία όσο και τις ναυτικές ιστορίες στα βιβλία του Χέρμαν Μέλβιλ, ο οποίος καταλήγει στο ψυχιατρείο, συνειδητοποιώντας ότι δεν θα καταφέρει ποτέ να σωθεί από το ναυάγιο της ζωής του.
Φως τον Αύγουστο, William Faulkner, εκδ. Gutenberg
Ένα ένα τα αριστουργήματα του νομπελίστα Αμερικανού συγγραφέα Γουίλιαμ Φώκνερ κυκλοφορούν στα ελληνικά από την εμβληματική σειρά Orbis Lierae των εκδόσεων Gutenberg. Μετά τα «Αβεσσαλώμ, Αβεσσαλώμ», «Καθώς Ψυχορραγώ» και το «Ο αχός και το πάθος», κυκλοφόρησε αυτή τη σεζόν και το «Φως τον Αύγουστο», σε μετάφραση του Παναγιώτη Κεχαγιά.
Και σε αυτό το μυθιστόρημα, όπως σε όλα τα έργα του σπουδαίου Αμερικανού συγγραφέα, ήρωες χτυπημένοι από τη μοίρα τους, γίνονται τα πρόσωπα σύγχρονων τραγωδιών στο γκόθικ φόντο του Αμερικανικού Νότου.
Ο ανιψιός του Βιτγκενστάιν, Thomas Bernhard, εκδ. Πλήθος
Ο Αυστριακός συγγραφέας Τόμας Μπέρνχαρντ, με το ιδιότυπο λογοτεχνικό ύφος του που έγινε συνώνυμο μιας μισανθρωπικής και αντικοινωνικής ματιάς πάνω στις αντιφάσεις της ανθρώπινης φύσης, είναι μία από τις σημαντικότερες φωνές του μεταπολεμικού ευρωπαϊκού πνεύματος.
Η νουβέλα «Ο ανιψιός του Βιτγκενστάιν», είναι ένας μονόλογος αφιερωμένος στον φίλο του Πάουλ Βιτγκενστάιν, τον διάσημο πιανίστα του 20ού αιώνα, ο οποίος έπαιζε πιάνο μόνο με το αριστερό του χέρι, καθώς είχε χάσει το δεξί του στον Ά Παγκόσμιο Πόλεμο.
Νάρκισσος και Χρυσόστομος, Hermann Hesse, εκδ. Διόπτρα
Οι εκδόσεις Διόπτρα φέρνουν ξανά στα ελληνικά, σε νέες μεταφράσεις, ολόκληρο το σημαντικό έργο του νομπελίστα Χέρμαν Έσσε (1877-1962). Στο μυθιστόρημα «Νάρκισσος και Χρυσόστομος», ο δημοφιλής Γερμανός συγγραφέας «μιλάει για την αξεδιάλυτη σχέση του απολλώνειου και του διονυσιακού, αλλά και για την ακατανίκητη δύναμη της φιλίας, αποτυπώνοντας ταυτόχρονα τη μεσαιωνική ζωή και τις παραδόσεις της Γερμανίας σ’ ένα από τα πιο συναρπαστικά μυθιστορήματα που έγραψε ποτέ».
Οι ήρωές του, ένας δάσκαλος μοναχός, ο Νάρκισσος, και ο μαθητής του, ο Χρυσόστομος, αντιπροσωπεύουν ιδεολογικά δυο αντίθετους κόσμους που βρίσκονται σε αντίθεση, τους οποίους όμως ενώνει η αγάπη.
Η μεταμόρφωση, Φραντς Κάφκα, εκδ. Δώμα
Με την ευφυή ιστορία μεταμόρφωσης ενός νεαρού άνδρα σε έντομο, ο Φραντς Κάφκα (1883-1924), «καθόρισε τη συλλογική συνείδηση του 20ού αιώνα».
Ο γερμανόφωνος Εβραίος συγγραφέας από την Πράγα, σε αυτό το αριστούργημα της παγκόσμιας λογοτεχνίας, το οποίο μεταφράστηκε στα ελληνικά από τη Μαργαρίτα Ζαχαριάδου για τις εκδόσεις Δώμα, αφηγείται το πρωινό ξύπνημα ενός πωλητή υφασμάτων που ανοίγει τα μάτια του στο κρεβάτι του και ανακαλύπτει με φρίκη ότι έχει πλέον το σώμα ενός τεράστιου εντόμου.
Η ανακωχή, Πρίμο Λέβι, εκδ. Πατάκη
Το ταξιδιωτικό ημερολόγιο του Ιταλοεβραίου συγγραφέα και ποιητή Πρίμο Λέβι (1919-1987) που επιβίωσε από το στρατόπεδο συγκέντρωσης του Άουσβιτς, καταγράφει την πορεία από την κόλαση προς την ελευθερία.
Σε αυτό, ο Λεβί, «γράφει την περιπέτεια της επιστροφής του στην Ιταλία, μετά την εκκένωση του Άουσβιτς λόγω της προέλασης των σοβιετικών στρατευμάτων, τον Ιανουάριο του 1945. Στοιβαγμένος μαζί με χιλιάδες άλλους σε βαγόνια εμπορικών τρένων, διέσχισε τα ερείπια της απελευθερωμένης πια Ευρώπης και, μέσω της Ρωσίας, της Ρουμανίας, της Ουγγαρίας και της Αυστρίας, έφτασε, πολλούς μήνες μετά, στο Τορίνο. Μια πολυδαίδαλη διαδρομή, με πολύ διαφορετικούς ανθρώπους, που ήταν επίσης θύματα του ίδιου πολέμου».
- ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ
- «Πέδρο Πάραμο»: Το αριστούργημα όπου βασίζεται η ταινία του Netflix
- Διαβάσαμε το νέο βιβλίο του Πέδρο Αλμοδόβαρ με 12 αδημοσίευτες ιστορίες που φωτίζουν ποιος πραγματικά είναι
- Τζωρτζ Στάινερ, νέο βιβλίο: «Ζούμε ένα μακρύ Σάββατο αναμονής. Θα γνωρίσει ποτέ η ανθρωπότητα Κυριακή; Αμφίβολο»